Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
UH
- n° n° 3 - 3 p.
Cote : A9449-CU3
Les cartes représentant la diversité linguistique dans les territoires ultramarins comme la Guyane ou la Nouvelle Calédonie représentent généralement des langues associées à des zones linguistiques distinctes bien identifiées. Or, les enquêtes sociolinguistiques réalisées en Guyane ces vingt dernières années mettent à mal l'idée d'une mosaïque de communautés linguistiques étanches. Les territoires sont multilingues et les habitants sont plurilingues, passant d'une langue à l'autre en fonction des interlocuteurs et des situations ou les mêlant au quotidien.
Les cartes représentant la diversité linguistique dans les territoires ultramarins comme la Guyane ou la Nouvelle Calédonie représentent généralement des langues associées à des zones linguistiques distinctes bien identifiées. Or, les enquêtes sociolinguistiques réalisées en Guyane ces vingt dernières années mettent à mal l'idée d'une mosaïque de communautés linguistiques étanches. Les territoires sont multilingues et les habitants sont ...
GUYANE ; LANGUE ; LANGUE REGIONALE ET MINORITAIRE ; CREOLE
... Lire [+]
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
UH
- n° n°31 - p.97-106
Cote : A4464-EN5
Chassées des établissements scolaires par la politique d'assimilation mise en place par la colonisation, les langues polynésiennes ont néanmoins survécu. La loi DEIXONNE, étendue à la Polynésie en 1981, a permis aux langues polynésiennes de retrouver le chemin de l'école. Trente ans après, le bilan est assez flatteur, les langues polynésiennes sont présentes dans tous les cycles scolaires, ce qui démontre le profond attachement des populations à leurs langues.
Chassées des établissements scolaires par la politique d'assimilation mise en place par la colonisation, les langues polynésiennes ont néanmoins survécu. La loi DEIXONNE, étendue à la Polynésie en 1981, a permis aux langues polynésiennes de retrouver le chemin de l'école. Trente ans après, le bilan est assez flatteur, les langues polynésiennes sont présentes dans tous les cycles scolaires, ce qui démontre le profond attachement des populations à ...
LANGUE REGIONALE ET MINORITAIRE ; POLYNESIE FRANCAISE ; ENSEIGNEMENT DES LANGUES ; ENSEIGNEMENT
... Lire [+]
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.
UH
- n° n°31 - p.121-132
Cote : A4465-EN5
Chassées des établissements scolaires par la politique d'assimilation mise en place par la colonisation, les langues polynésiennes ont néanmoins survécu. La loi DEIXONNE, étendue à la Polynésie en 1981, a permis aux langues polynésiennes de retrouver le chemin de l'école. Trente ans après, le bilan est assez flatteur, les langues polynésiennes sont présentes dans tous les cycles scolaires, ce qui démontre le profond attachement des populations à leurs langues.
Chassées des établissements scolaires par la politique d'assimilation mise en place par la colonisation, les langues polynésiennes ont néanmoins survécu. La loi DEIXONNE, étendue à la Polynésie en 1981, a permis aux langues polynésiennes de retrouver le chemin de l'école. Trente ans après, le bilan est assez flatteur, les langues polynésiennes sont présentes dans tous les cycles scolaires, ce qui démontre le profond attachement des populations à ...
LANGUE REGIONALE ET MINORITAIRE ; ENSEIGNEMENT DES LANGUES ; ENSEIGNEMENT ; LA REUNION ; LANGUE CREOLE
... Lire [+]
Déposez votre fichier ici pour le déplacer vers cet enregistrement.